Фанфик

Свидание вслепую

Читать онлайн

Фанфик: Свидание вслепую

Описание

Макгонагалл продолжала озвучивать пары для Рожденственских танцев, её голос отчётливо раздавался над толпой взволнованных студентов:

— Лили Эванс и Джеймс Поттер.

Толпа разразилась одобрительными аплодисментами.

— Ах, нет, я ошиблась… — неожиданно проговорила Макгонагалл, внимательно вчитываясь в свой лист. — Лили Эванс и Сириус Блэк.

Толпа ошеломлённо замолчала.

Необычное утро

— Лунатик! Просыпайся!

Римус что-то проворчал, с трудом отрывая голову от подушки. Солнечный свет едва пробивался сквозь задёрнутые занавески, но и этого было достаточно, чтобы глаза защипало с непривычки. Римус со стоном упал назад на кровать и накрылся одеялом с головой.

— Я сплю, — пробормотал он.

— Ну же, Римус! — воскликнул Джеймс, на этот раз расталкивая его сильнее. — Вставай!

После очередной порции брюзжания и ворчания Римус приподнялся на локтях и бросил ледяной взгляд на Джеймса.

— Который час? — спросил он, зевая.

— Восемь тридцать, — радостно ответил Поттер.

— Восемь тридцать утра?! — сердито переспросил Римус и снова повалился на подушку, закрывая глаза в безуспешной попытке вернуться в нежные объятия Морфея.

— Да-да, вставай скорее!

— Какого чёрта мы просыпаемся в полдевятого в субботу? — запротестовал он, крепко сжимая одеяло, которое Джеймс как раз пытался с него стащить.

— Все уже встали!

— Поправочка, — раздался едкий голос Сириуса с соседней кровати. — Ты всех разбудил.

Римус недовольно приподнялся на локте и потёр глаза, привыкая к яркому субботнему солнцу.

— С каких пор ты стал таким ответственным, Сохатый?

Наконец он смог ясно рассмотреть спальню: Сириус, ещё облачённый в пижаму, возмущённо сидел на краю кровати; Джеймс, уже одетый в джинсы и свитер, нетерпеливо расхаживал по комнате, пытаясь добудиться Питера.

— Да, — согласился Сириус. — Это работа Лунатика.

— Не смешно, — пробормотал Римус и добавил, обращаясь уже к Джеймсу: — А теперь потрудись объяснить наш ранний подъём.

Питер зарылся в подушку, перевернувшись на живот. Джеймс оставил попытки разбудить его и повернулся к Римусу с нетерпеливо-радостным выражением на лице.

— Догадайся.

Сириус громко застонал и запустил в Джеймса подушкой.

— Я не собираюсь играть в твои дурацкие игры. Я лёг спать четыре часа назад — моему организму нужен здоровый сон!

— А! — неожиданно воскликнул Римус.

Сириус и Джеймс с любопытством повернулись к нему.

— Рождественские танцы, — пояснил он, награждая последнего сердитой усмешкой. — Ничего удивительного.

— И что с этими танцами? — вскинул бровь ничего не понимающий Сириус.

— Сегодня за обедом объявят пары, которые пойдут на свидание вслепую, — пояснил Римус и начал массировать виски: голова всё ещё болела после вчерашнего урока по Защите от тёмных искусств, на котором Питер настоял, что знает, как использовать обезоруживающее заклинание.

— Придурок, — прошептал Сириус в сторону Джеймса. — Ещё даже не полдень.

— Я знаю, знаю, — нетерпеливо ответил тот. — Ничего не могу с собой поделать, я не спал всю ночь.

— Это так… по-девчачьи, — с издёвкой отметил Сириус. — Ты должен быть крутым парнем. А крутые парни не страдают бессонницей, волнуясь о каких-то свиданиях вслепую. И не будят других крутых парней.

Он пробормотал ещё что-то бессвязное тем же сонным голосом и набросил одеяло на голову, возвращаясь в постель. Римус позёвывая встал и схватил выцветшую рубашку и чёрные брюки, с вечера висевшие на спинке кровати.

— Я в душ. — Он всё ещё был раздражён, тем не менее происходящее его немного забавляло. Римус перекинул полотенце через плечо и тяжело вздохнул, покидая спальню.

Джеймс тут же занял его кровать, выхватил волшебную палочку и начал тыкать ею в плечо Сириуса сквозь одеяло.

— Бродяга.

— Что? — прорычал тот из своего укрытия. — Я сплю.

— Ну же, — продолжал Джеймс. — Ты должен быть хоть немного взволнован.

— Протестую, — глухо ответил Сириус, сдвигая одеяло и скидывая палочку Джеймса со своего плеча.

— Почему?

— Потому что это просто дурацкие танцы. — В голосе Сириуса звучала откровенная скука. — Лучше я сам приглашу какую-нибудь красотку, чем проведу целый вечер с очередной ненормальной из клуба обожательниц Северуса Снейпа.

Джеймс громко фыркнул.

— В том году всё было не так плохо, — проговорил он, с трудом пытаясь сдержать смех. — Элоиза была ничего.

Сириус резко сел на кровати и уставился на него.

— Конечно, тебе же не пришлось два часа выслушивать: «Северус так хорошо разбирается в зельях, а ты?». Знаешь, как это стрёмно — выслушивать фантазии девчонки о самом уродливом парне на земле.

Джеймс начал было смеяться, но, заметив недобрый взгляд Сириуса, благоразумно замолчал.

— Если повезёт, в этом году их поставят в пару, — произнёс он, стараясь успокоить друга.

— Ага, — хмыкнул Сириус, — а мне достанется очередная извращенка.

— Да ладно! Не падай духом. В этом году использовали тесты на определение личности. Клянусь, раньше учителя просто вытаскивали имена из шляпы.

— Даже Эванс достался игрок в квиддич! — продолжал возмущаться Сириус. — А тебе! Ты пошёл на свидание с той француженкой!

— Да, она была очень мила, — вздохнул Джеймс, вспоминая жизнерадостную Монику. — Ты знал, что у неё татуировка на…

— Да-да, мы все теперь знаем, — проворчал Сириус. Он встал с кровати и почесал голову, на которой творился форменный беспорядок. — Теперь-то ты понимаешь, почему я так ненавижу эти затеи?

— Разве ты не слышал, что сказала Макгонагалл? — спросил Джеймс как раз в ту секунду, когда чистый, но слегка потрёпанный Римус вернулся в комнату.

— Что? — одновременно спросили парни.

— Они используют какое-то новое заклинание совместимости, — ответил Джеймс. — Якобы оно составит пары из идеально подходящих друг другу людей.

Сириус фыркнул.

— Это глупо.

— Сам ты глупый, — наигранно обиделся Джеймс, вставая и с трудом контролируя очередной приступ смеха. — Взбодрись, Бродяга. Я уверен, всё выйдет как нельзя лучше.

— Угу, — пробормотал Сириус. — Тебе легко говорить…

Распределение

К двум часам Большой зал был до отказа забит восторженными пятикурсниками, умирающими от любопытства. Они охотно сплетничали и строили догадки о том, как будут сформированы пары для предстоящих танцев. Студенты обсуждали, с кем им хотелось бы пойти на праздник, а с кем они скорее бы удавились бы.

Сириус, Римус, Джеймс и Питер находились в самой гуще толпы, и каждый, кроме Питера, — с подчёркнуто равнодушным выражением на лице. Краем глаза Джеймс заметил красивую полувейлу Меган Риверс и обворожительно ей улыбнулся. Сириус и Римус разговаривали с группой ребят, стоявших позади них, а Питер нетерпеливо крутился рядом, желая как можно быстрее услышать имя своего партнёра.

Профессор Макгонагалл поднялась на трибуну, и горячие обсуждения быстро понизились до уровня шёпота, который был с лёгкостью перекрыт её громким, хорошо поставленным голосом.

— Я вижу, вы очень взволнованы, — произнесла Макгонагалл с лёгкими нотками упрёка в голосе. — Прежде чем мы начнём, я хотела бы напомнить вам о некоторых деталях.

В толпе студентов раздались раздражённые стоны. Макгонагалл поджала губы, но продолжила:

— Рождественские танцы начинаются в следующую субботу в девять вечера. Место проведения — Большой зал. Согласно давней традиции, все вы будете разбиты на пары. В этом году, благодаря заклинанию, которое так любезно предоставил нам профессор Дамблдор, совместимость партнёров близка к максимальной. — Макгонагалл прокашлялась. — А теперь без лишних слов начнём распределение. Когда я назову ваше имя, будьте добры перейти в левую часть зала, чтобы мы знали, кто ещё остался без партнёра.

Из складок мантии она достала тонкий кусок пергамента и сквозь стёкла очков-половинок окинула пристальным взглядом нетерпеливую толпу.

— Элоиза Паркер и Северус Снейп.

Джеймс и Сириус разразились хохотом, когда Элоиза, вне себя от радости, схватила страшно напуганного Снейпа за рукав, утаскивая его на левую половину Большого зала.

— Дэниэл Поррэйн и Дженнифер Чанг, — озвучила следующую пару Макгонагалл.

Высокий блондин улыбнулся темноволосой девушке, и они вместе прошли через зал, вставая рядом с Элоизой и Снейпом.

— Римус Люпин и Даниэль Брейди.

Римус покраснел от смущения, когда стройная рыжеволосая девушка взяла его за руку и повела к остальным парам. Проходя сквозь толпу студентов, он радостно посмотрел на Джеймса и Сириуса, и те озорно ему подмигнули.

— Джеймс Поттер и Лили Эванс.

Толпа разразилась весёлыми возгласами. Джеймс оглядел Большой зал в поисках Лили, попутно награждая Сириуса счастливой улыбкой.

— Кто бы мог подумать, — иронично заметил тот, закатывая глаза.

— Ох, простите, — неожиданно прервала всеобщее ликование Макгонагалл ещё до того, как Джеймс сумел отыскать Лили взглядом. — Я посмотрела не на ту строку. Прошу прощения, мистер Поттер и мисс Эванс. Я хотела сказать: Лили Эванс и Сириус Блэк.

Толпа ошеломлённо замолчала.

Осознав услышанное, Сириус резко вскинул голову; на лице парня читалось неподдельное изумление. Его взгляд встретился со взглядами не менее удивлённых студентов, которые с нескрываемым любопытством глазели на него. Он растерянно посмотрел на Римуса. Тот хоть и разделял общее недоумение, всё же ободряюще кивнул другу и пожал плечами.

— Мистер Блэк и мисс Эванс, — повторила Макгонагалл. — Прошу вас.

Сириус не смел взглянуть на Джеймса. И не стал оглядывать зал в поисках Лили. Вместо этого он быстро прошёл через зал, вставая рядом с Римусом. Мгновением позже Сириус увидел, как несколько учеников расступаются, позволяя Лили присоединиться к нему. Лицо Эванс было не менее красным от удивления и смущения, практически сливаясь с цветом волос.

Макгонагалл прокашлялась и продолжила оглашать список:

— Джеймс Поттер и Меган Риверс.

Если бы минуту назад Лили не поставили в пару с Сириусом, студенты бы, конечно, засвистели и начали разглядывать новую крайне привлекательную пару, но вместо этого Джеймс с Меган неловко перешли на левую сторону Большого зала в полной тишине.

* * *

Зал быстро пустел. Студенты расходились в разных направлениях со своими друзьями или партнёрами по Рождественским танцам. Сириус не заметил, куда скрылся Джеймс, и сам остался в Большом зале. Римус взволнованно ему улыбнулся, удаляясь с Даниэль Брейди.

— Привет, Сириус.

Он повернулся на звук голоса и только теперь заметил Лили, подошедшую сзади. Её волосы длинными локонами опускались на плечи, кровь ещё не отлила от лица. Она слабо улыбнулась, но её волнение было очевидным.

— Привет, — нервно ответил Сириус.

Минуту они стояли в неловком молчании, пока Лили первой его не нарушила.

— Это было… странно, — сказала она, пытаясь разрядить обстановку.

— Да, — неуклюже протянул Сириус.

— Кто… Кто бы мог подумать, что мы… — Лили неловко засмеялась.

Сириус нервно усмехнулся.

— Ты права, — сказал он. — Это, наверно, какая-то ошибка.

Лили нахмурилась и странно на него посмотрела.

— Ошибка?

— Я имею в виду, — медленно проговорил он, с трудом подбирая слова, — между нами ведь нет ничего общего.

Сириус рассмеялся.

В глазах Лили отразилась пронзительная обида. Она раздражённо отвернулась.

— Ты прав.

Она подхватила свою сумку с пола и легко перекинула через плечо, направляясь к выходу. Шаги были нарочито громкими, а горечь — вполне очевидной.

— Эванс, подожди! — крикнул Сириус, бросаясь вслед за ней. — Постой! Я не это имел в виду.

Лили продолжила путь, демонстративно не обращая на него никакого внимания, пока он не схватил её за руку. Лили была не из слабых девушек, но жёсткая хватка Сириуса заставила её остановиться.

— Пусти меня, Блэк.

— Слушай, мне жаль. Мне очень-очень жаль, — настаивал он. — Пойми… Я не думаю, что это ошибка, просто…

— Всё вечно крутится вокруг Джеймса, да? — с болью произнесла Лили.

Сириус отпустил её обмякшую руку и усадил на пол рядом с собой, обхватив ладонь Лили в попытке успокоить.

— Что ты имеешь в виду?

— Все считают, что мы с Джеймсом обязательно станем парой. Мне как будто нельзя даже подумать о другом парне, — резко ответила она. — Ну, то есть… Без обид, я не думаю о тебе… в этом смысле. Но стоит мне только заговорить с кем-то, как все сразу вспоминают о Джеймсе.

— Во-первых, обижаться я не собираюсь, — сказал Сириус, мягко улыбаясь. — Я не хотел тебя расстроить, просто неправильно выразился.

— Джеймс может встречаться с кем угодно, но стоит мне оказаться в компании другого парня, как каждый считает своим долгом спросить: «А как же Поттер?». Иногда я просто хочу… кинуть в них кочан капусты и закричать, что между нами НИЧЕГО нет.

Сириус не удержался от смеха.

— Кочан капусты? — иронично переспросил он, вскинув бровь.

— Ну, — пробормотала Лили, неопределённо махнув в сторону огромного натюрморта, висевшего на стене, в центре которого красовалась пресловутая капуста. — Первое, что пришло в голову.

— Джеймс к тебе неравнодушен, — объяснил Сириус. — И, думаю, он был слегка… удивлён, что мы с тобой оказались в паре, не более того.

— Мне плевать на Поттера, — раздражённо ответила Лили. — Это нечестно, что он флиртует направо и налево и рисуется со своей вейлой, а я не могу получить удовольствие даже от дурацкого свидания вслепую.

— Лили, хочешь пойти со мной на Рождественские танцы? — с напускной торжественностью спросил Сириус, протягивая ладонь.

Лили просияла в ответ, принимая его руку.

— Если ты настаиваешь, то… почему бы и нет.

— Но это ведь… эм… ни к чему не обязывает, да? — быстро уточнил Сириус. — Просто танцы?

— Да, — так же поспешно кивнула Лили, выпуская его руку из своей. — Просто танцы. Будет весело.

Она тепло улыбнулась, выдавая своё приподнятое настроение: Лили была так рада сделать хоть что-то без оглядки на Джеймса, — её глаза даже заискрились от радости. Сердце Сириуса дрогнуло, и он быстро отстранился.

— Не уверен насчёт веселья, — проговорил он, обращаясь скорее к себе, чем к Лили. — Но это точно будет интересно.

Гарри Поттер

Другие фанфики